Éjféli csöndben kattog az óra,
a szekrényajtó félig van nyitva.
Az ablakodon berivall a szél:
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
a szekrényajtó félig van nyitva.
Az ablakodon berivall a szél:
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Sarokba kuporodsz, gyorsan, reszketve,
gonosz árny ne férjen közeledbe.
A szobában megnyikordul a szék.
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
gonosz árny ne férjen közeledbe.
A szobában megnyikordul a szék.
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Ócska bűbájt rebeg a szád,
ahogy jéghidegen érnek hozzád.
Pár perc, csak ennyit élsz még.
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
ahogy jéghidegen érnek hozzád.
Pár perc, csak ennyit élsz még.
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Bensődet kivájják, bábnak faragnak,
lelkedet félredobják koncnak.
Irgalmat tőlük hiába remélsz!
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
lelkedet félredobják koncnak.
Irgalmat tőlük hiába remélsz!
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Nevetnek, dalolnak a szörnyek,
majd eltűnnek a hajnali fényre.
majd eltűnnek a hajnali fényre.
Ne örülj, lesz még következő éj!
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Eljönnek érted! Ó, ugye félsz?
Igen, már megint nem tudtam aludni. Mentségem is van
ezúttal, egy hülye legyet kergettem, de sehogy nem bírta elbánni vele. A cím
Poe Hollójának egy részlete. Nagyon kis részlete. Na ez most plagizálás avagy
sem?
Szerintem nem plagizálás. ;)
VálaszTörlésMég mindig baromi jól írsz verseket, ez is olyan.. dhfslk.
Igen, félek.
Egy kicsit.
De én mindig.
Egy kicsi félelem meg még bele is fér. Örülök, hogy szerinted nem az, de hát a mai világban, ugye, csínján kell bánni ezekkel.
TörlésKöszönöm!
Az én asztalom a vers. Elemezni nem akarok, mert "minek?" :D. És ha plagizálás is lenne a dolog, akkor nem Poe-tól loptál, hanem a fordítójától. :3
VálaszTörlésJaaaa, csak azt felejtettem ki belőle, hogy "egész jó lett" :D
TörlésMost miért nem elemzel? Megbántottalak vagy mi szösz? én szeretem ha elemzel, érdekes dolog hallani, hogy másnak mit mond egy-egy versem.
TörlésAzért annak örülök, hogy egész jó lett.